新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

西语阅读El ganso de oro

作者: 合肥翻译公司 发布时间:2020-11-30 14:49:06  点击率:

西语阅读El ganso de oro 0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Había un hombre que tenía tres hijos, el más joven fue llamado Dummling, y era  despreciado, burlado, y dejado de lado en cada ocasión.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Resultó un día que el mayor quiso entrar en el bosque para talar madera, y antes de que él se fuera, su madre le dio un hermoso pastel dulce y una botella de vino a fin de que no tuviera que sufrir de hambre o de sed. Cuando él entró en el bosque encontró a un pequeño anciano canoso que le deseó que tuviera un buen día, y quien además le dijo,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Regálame un pedazo del pastel de tu bolsillo, y dame un sorbo de tu vino; tengo mucha hambre y sed."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Pero el prudente joven contestó,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Si te doy mi pastel y vino, no tendré ninguno para mí; hazte a un lado,"-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 y dejó al hombrecito parado y continuó su camino.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Pero cuando él comenzó a talar para bajar un árbol, no pasó mucho rato antes de que él diera un golpe falso, y el hacha lo hirió en el brazo, de modo que tuvo que regresar  a casa y tener que vendarse. Y esto fue hecho por el pequeño hombre canoso.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Después de eso, el segundo hijo también entró en el bosque, y su madre le dio, como al mayor, un pastel y una botella de vino. El pequeño y viejo hombre canoso lo encontró igualmente, y le pidió un pedazo de pastel y una bebida de vino. Pero el segundo hijo, también, dijo con mucha razón,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Lo que le doy no será para mí; ¡estese lejos!"- y él dejó parado al hombre y continuó. Su castigo, sin embargo, no se retrasó; y en cuanto él había dado unos pocos golpes en el árbol, se golpeó en la pierna, de modo que tuvo que regresar a casa.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces Dummling dijo,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Padre, déjeme ir a mí a cortar la madera."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El padre contestó,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sus hermanos se han hecho daño con ello, olvídelo, usted no entiende nada sobre eso."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Pero Dummling pidió con tanta insistencia que por fin él dijo,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Vaya entonces. Se hará más sabio haciéndose daño."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Su madre le dio un pastel hecho sólo con agua y harina y horneado en las cenizas, y con una botella de cerveza ácida. Cuando él llegó al bosque, el pequeño viejo hombre canoso lo encontró igualmente, y después de su saludo le dijo,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Déme un pedazo de su pastel y una bebida de su botella; tengo tanta hambre y tengo mucha sed."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Dummling contestó,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Tengo un pastel de sólo harina horneado en ceniza y cerveza ácida; si esto le complace, nos sentaremos y comeremos."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces se sentaron, y cuando Dummling sacó su pastel de harina, ahora era un pastel dulce muy delicioso, y la cerveza ácida se había transformado en el más fino vino. Y  comieron y bebieron, y después el pequeño hombre dijo,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ya que usted tiene un corazón bueno, y acepta compartir lo que tiene, le daré la buena suerte. Allí tiene un viejo árbol, córtelo, y usted encontrará algo en las raíces."-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Entonces el pequeño hombre se despidió de él.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Dummling fue y redujo el árbol, y cuando cayó había un ganso sentado en las raíces con plumas de oro puro. Lo levantó, y lo llevó con él, y fue a una posada donde  pensó que se quedaría la noche. Ahora bien, el anfitrión tenía tres hijas, que vieron al ganso y estaban curiosas por saber que tan maravillosa ave podría ser, y les habría gustado también tener una de sus plumas de oro.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

La mayor pensó,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Encontraré pronto una oportunidad de sacar una pluma,"-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 y tan pronto como Dummling había salido, agarró al ganso por el ala, pero su dedo y mano se quedaron fuertemente pegadas en ella. La segunda llegó casi de inmediato, pensando sólo en como ella podría conseguir una pluma, pero no había más que tocado apenas a su hermana cuando quedó fuertemente pegada. Por fin la tercera también vino con intención parecida, y las hermanas gritaron,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
-"Quédate lejos; ¡por tu bien, mantente lejos!"-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Pero ella no entendió por qué debía de alejarse.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Las otras ya están allí,"- pensó ella, -"yo puedo estar también allí también,"-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 y corrió hacia ellas; pero tan pronto como había tocado a su hermana, ella también quedó pegada. Y no les quedó más que pasar la noche junto al ganso. A la mañana siguiente Dummling tomó al ganso bajo su brazo y salió, sin preocuparse sobre las tres muchachas que colgaban de él. Ellas fueron obligadas a seguir tras él continuamente, ya fuera a la izquierda, ya fuera a la derecha, o a como él decidiera ir.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

En medio de los campos el cura los encontró, y cuándo él vio la procesión dijo, "Qué  vergüenza, ustedes muchachas inútiles, ¿por qué van por los campos detrás de este hombre joven? ¿es eso correcto?"-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Al mismo tiempo él agarró a la más joven de la mano a fin de separarla, pero tan pronto como él la tocó, igualmente se pegó rápido, y fue obligado a correr detrás en la fila. Al poco rato llegó el sacristán y vio a su maestro, el cura, que corría detrás de tres muchachas. Él quedó sorprendido de aquello y dijo,0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Hola, su reverencia, ¿hacia adónde van tan rápidamente? ¡no olvide que tenemos un bautizo hoy!"-0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

西语阅读El ganso de oro   0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 y persiguiéndolo lo tomó por la manga, pero también quedó pegado inmediatamente. Mientras los cinco trotaban así uno detrás del otro, dos peones vinieron con sus azadas desde los campos; el cura los llamó y les pidió que los despegaran a él y al sacristán.  Pero ellos apenas habían tocado al sacristán cuando también quedaron rápidamente pegados, y ahora eran siete corriendo detrás de Dummling y el ganso.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Pronto llegaron a una ciudad, donde el rey que gobernaba tenía una hija que era tan seria que nadie podìa hacerla reír. Para ese entonces él había firmado un decreto diciendo que quienquiera que fuera capaz de hacerla reír debería casarse con ella. Cuando Dummling oyó acerca de eso, fue con su ganso y todo su tren de seguidores ante la hija del Rey, y tan pronto como ella vio a las siete personas correr sin cesar, uno detrás del otro, de aquí para allá, ella comenzó a reír completamente en voz alta, y como si nunca acabaría de hacerlo.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Con eso Dummling pidió tenerla como su esposa, y la boda fue celebrada. Después de la muerte del Rey, Dummling heredó el reino y vivió en adelante siempre felizmente con su esposa.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Enseñanza:0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

La bondad, el buen trato y el compartir con el necesitado, siempre traen su buena recompensa.0L8合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 合肥翻译机构 专业合肥翻译公司 合肥翻译公司  
技术支持:合肥翻译公司  网站地图