新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

西语阅读El espíritu en la botella

作者: 合肥翻译公司 发布时间:2020-11-30 14:48:26  点击率:

西语阅读El espíritu en la botella PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Había una vez un pobre leñador que trabajaba duro a partir de la primera hora de la  mañana hasta la última hora de la tarde. Cuando por fin él había ahorrado un poco de dinero, dijo a su muchacho,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Eres mi único hijo, gastaré el dinero que he ganado con el sudor de mi frente en tu educación;  y si aprendes un poco de comercio honesto podrás apoyarme en mi vejez, cuando mis miembros se hayan puesto tiesos y me sienta obligado a quedarme en casa."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Entonces el muchacho fue a una Escuela Secundaria y aprendió diligentemente de modo que sus maestros lo elogiaran, y permaneció allí mucho tiempo. Cuando ya había hecho dos cursos, pero no era todavía todavía perfecto en todo, el pequeño ahorro  que el padre había ganado se había gastado, y el muchacho tuvo que regresar a casa.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ah,"- dijo el padre, dolorosamente, -"no puedo darte más, y en estos tiempos duros no puedo ganar más que lo necesario para nuestro pan diario."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Querido padre,"- contestó el hijo, -"no se preocupe por ello, si esto es la voluntad de Dios, todo estará a mi favor y yo me acostumbraré pronto a esta situación."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando el padre quiso ir al bosque para ayudarse a ganar dinero amontonanado, apilando y cortando madera, el hijo dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Iré con usted y le ayudaré."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No, mi hijo,"- dijo el padre, -"eso es difícil para tí ya que no estás acostumbrado al trabajo áspero, y te sería muy duro aguantarlo; además tengo sólo una hacha y ningún dinero con el cual comprar otra."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sólo ve donde el vecino,"- contestó el hijo, -"le pides prestada su hacha hasta que yo haya ganado una para mí."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El padre entonces tomó prestada el hacha del vecino, y a la siguiente mañana, al amanecer, ambos salieron juntos hacia el bosque.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El hijo ayudó a su padre y estuvo completamente alegre y enérgico en su trabajo. Pero al llegar el medio día, el padre dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Descansemos, y tengamos nuestra comida, y luego trabajaremos de nuevo otra vez."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El hijo tomó su pan en sus manos, y dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sólo descanse usted, padre, yo no estoy cansado; andaré de arriba abajo un poco en el bosque, y buscaré nidos de aves.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ah, ¿bromeas acaso?,"- dijo el padre, -"¿para qué vas a querer andar buscando aves por allí? Después te vas a sentir cansado, y ya no serás capaz de levantar tu brazo; quédate aquí, y siéntese a mi lado."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El hijo, sin embargo, entró al bosque, comió su pan, y caminando muy contento miró detenidamente entre las ramas verdes para ver si podría descubrir nidos de aves en diversas partes. Así que fue de arriba abajo esperando encontrar algún nido de ave, hasta que por fin llegó a un gran roble de apariencia peligrosa, que ciertamente tenía ya muchos cientos de años, y que cinco hombres no podrían haber talado.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Él se estuvo quieto y lo miró, y pensó,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Muchas aves deben haber construido su nido aquí."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

De repente le pareció oír una voz. Él escuchó con atención y se dio cuenta que alguien gritaba con una voz muy sofocada,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Déjenme salir, déjenme salir!"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Él miró alrededor, pero no podía descubrir nada; sin embargo, se imaginó que la voz salía de la tierra. Entonces gritó, -PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿Dónde estás?"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 La voz contestó,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Estoy aquí abajo entre las raíces del roble. ¡Déjenme salir, déjenme salir!"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El joven comenzó a soltar la tierra bajo el árbol, y a buscar entre las raíces, hasta que por fin encontró una botella de cristal en un pequeño hueco. La levantó y la sostuvo contra la luz, y vio a una criatura formada como una rana, que saltaba de arriba abajo dentro de ella.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Déjenme salir, déjenme salir!"- gritaba de nuevo, y el joven, sin pensar en ningún mal, quitó el corcho de la botella.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Inmediatamente un espíritu salió de ella, y comenzó a crecer, y creció tan rápido que en muy pocos momentos estuvo de pie ante el joven, un terrible compañero tan grande como la mitad del árbol junto al cual él se encontraba.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿Sabes tú,"- gritó con una voz horrible, -"qué es lo que recibirás por haberme soltado?"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No,"- contestó el muchacho sin temores, -"¿cómo debería yo saber eso?"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Entonces yo te lo diré,"- gritó el espíritu; "debo estrangularte por ello."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Debiste haberme dicho eso antes,"- dijo el muchacho, -"ya que entonces debería haberte dejado encerrado, pero mi cabeza estará firme para todo lo que piensas hacer; y hay que consultar a más personas sobre esto."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Más personas aquí, más personas allá!"- dijo el espíritu.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Tendrás el merecido que has ganado. Piensas que fui encerrado allí como un favor. No, esto era un castigo para mí. Soy el fuerte Mercurio. Quienquiera que me liberara,  deberé estrangularlo."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Suave,"- contestó el joven, -"no tan rápido. Debo saber primero que tú realmente cabías en aquella pequeña botella, y que por lo tanto eres el espíritu que dices ser. Si, en efecto, puedes ahí entrar otra vez, te creeré y luego podrás hace conmigo lo que dispongas."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El espíritu dijo arrogantemente,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Eso es una hazaña muy insignificante,"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y empezó a encogerse, y se hizo tan pequeño y delgado como había sido al principio, de modo que se arrastró por la misma apertura, y directamente por el cuello de la botella ingresó en ella otra vez. Apenas estuvo adentro, el joven empujó el corcho que  había retirado de la botella, y la lanzó entre las raíces del roble en su antiguo lugar, y así el espíritu fue engañado y apresado.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
Y ahora el hijo estaba a punto de volver con su padre, cuando el espíritu gritó muy lastimosamente,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Ay, déjame salir! ¡Ay, déjame salir!"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡No!,"- contestó el joven, -"¡no una segunda vez! Quien ha tratado una vez de tomar mi vida no será puesto en libertad por mí, ahora que lo he agarrado otra vez."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Si decides ponerme en libertad,"- dijo el espíritu, -"te daré tanto que tendrás  abundancia todos los días de tu vida."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No,"- contestó el muchacho, -"me engañarás como hiciste la primera vez."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Estás desperdiciando la buena suerte que te puedo dar,"- dijo el espíritu; -"no te haré daño, más bien te recompensaré lujosamente."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El muchacho pensó,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Me arriesgaré, quizás él guardará su palabra, y de todos modos no podrá obtener lo  mejor de mí."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces quitó el corcho, y el espíritu se elevó de la botella como lo había hecho antes, se estiró y se hizo tan grande como un gigante.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ahora te daré la recompensa,"- dijo él,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y dio al joven un pequeño bolso como un yeso, y dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Si frotas un lado de él sobre una herida, ella sanará, y si frotas el otro lado sobre acero o hierro, se transformará plata."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Voy a probarlo," dijo el joven,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y fue a un árbol, arrancó la corteza con su hacha, y lo frotó con un lado del yeso. Inmediatamente la corteza se cerró y el árbol quedó curado.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ahora sí, está correcto,"- dijo al espíritu, -"ya podemos separarnos."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El espíritu le agradeció por su liberación, y el muchacho agradeció al espíritu por su presente, y volvió donde su padre.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"¿Dónde has estado caminando?" dijo el padre; -"¿Por qué has olvidado tu trabajo? Bien te dije que nunca conseguirías nada."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
-"Calma, padre, yo lo arreglaré."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 -"Pues arréglalo en efecto,"- dijo el padre enojado, -"no hay ningún truco en esto."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Pierde cuidado, padre, talaré pronto aquel árbol que está allá, y en seguida lo dejaré  en trozos."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces él tomó su yeso, frotó el hacha con él, y dio un golpe fuerte, pero como el hierro se había cambiado la plata, el metal se dobló;PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Hey padre, sólo mire que hacha más mala me ha dado, se ha torcido completamente."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El padre quedó impresionado y dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ah, pero ¿qué has hecho? ahora yo tendré que pagar por ella, y no tengo los medios, ni de donde sacarlos con el trabajo que has realizado."PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Tenga calma,"- le dijo el hijo, -"pagaré pronto por el hacha."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ay, ingenuo,"- gritó el padre, -"¿con qué medios pagarás por ella?, no tienes más que lo que te he dado. Esas son cosas que se te han metido en la cabeza como estudiante, pero no tienes idea del trabajo de leñador."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Al rato el joven dijo:PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
-"Padre, en verdad no puedo trabajar más, tomemos una vacación."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Hey!¿Qué?"-, contestó el padre, -"¿Sueñas que me sentaré aquí con mis manos en el regazo? Yo seguiré trabajando, y tú puedes irte a casa cuando gustes."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Padre, es la primera vez que he venido a esta foresta y no conozco el camino de regreso. Por favor venga conmigo."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

En cuanto ya le pasó el enojo, el padre al fin accedió a acompañarlo a casa. Entonces le dijo al hijo:PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ve y vende esa hacha dañada a ver cuánto te dan por ella, y yo trabajaré para obtener la diferencia y así pagarle a nuestro vecino."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El hijo tomó el hacha y fue a la ciudad donde un orfebre, quien pesándola la valoró y dijo:PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ella vale cuatrocientos duros, pero en estos momentos no tengo esa cantidad."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El hijo dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Déme lo que tenga, luego me paga el resto."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El orfebre le dio trescientos duros, y quedó debiéndole cien. El hijo con eso se fue a casa y dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Padre, tengo el dinero, vaya y pregunte al vecino cuánto quiere por el hacha."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ya tengo el monto,"- contestó el anciano, -"un duro y seis décimos."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
-"Entonces déle tres duros y dos décimos, que es el doble y suficiente; como puede ver, tengo dinero en abundancia."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 y le dio al padre cien duros, y dijo,PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Nunca le faltará vivir tan cómodamente como usted quiera."-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Cielos!"- dijo el padre, -"¿Cómo has adquirido tanta riqueza?"-PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El hijo entonces le contó todo lo que había sucedido, y cómo, confiando en su suerte, había hecho un golpe tan bueno. Y con el dinero que obtuvo, él joven volvió a la Escuela Secundaria y continuó aprendiendo más, y como él podría curar todas las heridas con su yeso, se hizo el doctor más famoso en el mundo entero.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Enseñanza:PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Muchas veces queriendo obtener grandes ganancias, se corren riesgos muy peligrosos. Si se decide correr el riesgo, no hay que lamentarse si se fracasa.PS3合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 合肥翻译机构 专业合肥翻译公司 合肥翻译公司  
技术支持:合肥翻译公司  网站地图