新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

西语阅读El Joven Gigante

作者: 合肥翻译公司 发布时间:2020-11-30 14:47:34  点击率:

西语阅读El Joven Gigante   bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Hace mucho tiempo sucedió que un campesino tenía a un hijo que era tan grande como una mano, y no llegaba a crecer nada más, y durante varios años no creció ni el grueso de  un pelo. Una vez cuando el padre salía para arar, el pequeño dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Padre, iré con usted."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 "¿Dices que vendrás conmigo?"- dijo el padre. -"Quédate aquí, pues no serías de ninguna utilidad allá, además de que podrías perderte"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces el pequeñito comenzó a llorar, y por quedar en paz, su padre lo puso en su bolsillo, y lo llevó con él. Cuando llegaron al campo, el padre lo sacó del bolso, y lo puso en un surco recientemente hecho.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Mientras él estaba allí, un gran gigante se vio venir sobre la colina.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿Ves ese gran espectro?"- dijo el padre, ya que quiso asustar al pequeño compañero para que se portara bien; -"él viene para llevarte."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El gigante, apenas había recorrido dos pasos con sus piernas largas y ya estuvo en el surco. Él tomó al pequeñito con cuidado con dos dedos, lo examinó, y sin decir una palabra se marchó con él. Su padre se quedó paralizado, y no podía pronunciar un solo sonido por el terror, y no pensó en nada más que había perdido a su niño, y que mientras él viviera nunca más lo volvería a ver.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
El gigante, sin embargo, lo llevó a su casa, lo alimentó adecuadamente, y el pequeñito creció y se hizo alto y fuerte bajo el cuido de los gigantes. Cuando habían pasado dos años, el gigante lo llevó al bosque, para probarlo, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Tira un palo para ti."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Para entonces el muchacho era tan fuerte que extrajo un árbol joven de la tierra desde  las raíces. Pero el gigante pensó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Debemos mejorar esto,"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Y regresaron a casa, y lo cuidó y preparó por dos años más. Cuando lo probó de nuevo, su fuerza había aumentado tanto que ya podía extraer un viejo árbol de la tierra. Pero aún no era suficiente para el gigante; y otra vez lo cuidó durante dos años más, y de nuevo fue con él al bosque y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ahora sólo saca un palo apropiado para mí,"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y el muchacho sacó de la tierra el roble más fuerte que había, y dividirlo en dos fue una mera bagatela para él.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ahora sí funciona,"- dijo el gigante,- "estás perfecto,"- y partieron hacia el campo de donde él lo había traído.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Su padre estaba ahí arando. El joven gigante se acercó a él, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Mira padre en qué magnífico hombre tu hijo se ha convertido!"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El agricultor se alarmó, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No, no eres mi hijo; ¡Vete por favor!"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Realmente soy tu hijo; permíteme que yo haga el trabajo, puedo arar así como lo haces, no mejor."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 "No, no, no eres mi hijo; ¡y no puedes arar, márchate!"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Sin embargo, como él tuvo miedo de este gran hombre, soltó el arado, retrocedió y se mantuvo a un lado de las tierras. Entonces el joven tomó el arado, y sólo lo presionó con una mano, pero su presión era tan fuerte que el arado entró profundamente en la tierra. El agricultor no soportó ver aquello, y lo llamó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Si vas a arar, no debes apretar tan fuerte, porque queda mal el trabajo."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El joven, sin embargo, no enjaezó a los caballos, y jaló el arado él mismo, diciendo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ve a casa, padre, y pide a mi madre que prepare un plato grande de alimento, y mientras tanto yo trabajaré el campo."bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces el agricultor se fue a casa, y pidió a su esposa que preparara el alimento; mientras tanto el joven aró el campo que era dos acres de grande, completamente solo, y luego él se enjaezó a la rastra, y escarificó toda la tierra, usando dos rastras a la vez. Cuando terminó, entró en el bosque, y tiró dos robles, los puso sobre sus hombros, y colgó en ellos una rastra detrás y una adelante, y también un caballo detrás y uno adelante, y llevó a todos, como si hubiera sido un bulto de paja, a la casa de sus padres. Cuándo él entró en el jardín, su madre no lo reconoció, y preguntó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿Quién es ese horrible hombre alto?"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El agricultor dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Es nuestro hijo."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Ella dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No, no puede ser nuestro hijo, nunca tuvimos uno tan alto, el nuestro era una cosa pequeñita."- Ella lo llamó diciendo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Márchese, no lo queremos aquí"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El joven se mantuvo en silencio, y condujo a los caballos al establo, les dio alguna avena y heno, y todo lo que ellos quisieron.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuándo terminó, entró al comedor, se sentó en el banco y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Madre, ahora me gustaría comer algo, ¿estará listo pronto?"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces ella dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sí"-,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y le sirvió dos platos inmensos llenos de alimento, que habría sido bastante para satisfacer a ella y su marido durante toda una semana. El joven, sin embargo, lo comió  todo él solo, y preguntó si no tenía nada más de comida.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No"-,contestó ella , -"es todo que tenemos."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Pero eso sólo fue un bocadillo, necesito más."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Ella no se atrevió a oponérsele, y fue y puso un caldero enorme lleno de alimento en el  fuego, y cuando estuvo listo, se lo llevó.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Al fin llegaron unas migas,"- dijo él, y comió todo lo que había, pero no era todavía suficiente para apaciguar su hambre. Entonces dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Padre, veo bien que con ustedes nunca tendré suficiente alimento; si tú me consigues  una vara de hierro bien fuerte, y que yo no pueda romper contra mis rodillas, saldré a recorrer el mundo."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El agricultor se alegró, puso a sus dos caballos en su carro, y trajo del herrero una vara  tan grande y gruesa, que los dos caballos apenas podían traerla. El joven la puso a través de sus rodillas, y ¡clik! la rompió en dos al medio como una judía, y la tiró. El padre entonces enjaezó a cuatro caballos, y trajo una barra que era tan larga y gruesa, que los cuatro caballos la arrastraban con pesadez. El hijo la rompió también en dos partes contra sus rodillas, la tiró, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Padre, esto no me servirá, debes enjaezar a más caballos, y traer una vara aún más fuerte."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces el padre enjaezó a ocho caballos, y trajo una vara que era tan larga y gruesa, que los ocho caballos tenían que llevarla poco a poco. Cuando el hijo la tomó en sus manos, quebró un pedazo cerca de la punta, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Padre, veo que no serás capaz de conseguirme una barra como yo quiero, así que ya no permaneceré más con ustedes."bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces él se marchó, y se presentaría como aprendiz de herrero. Llegó a un pueblo, en donde vivía un herrero que era un hombre avaro, que nunca hizo una bondad a nadie, sino que todo lo quería para él. El joven entró en la herrería y preguntó si él necesitaría un ayudante.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sí"-, dijo el herrero, y lo miró, y pensó, -"es un tipo fuerte que golpearía bien el mazo, y ganaría su pan."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces le preguntó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿Cuánto pide de salario?"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No quiero ninguno en absoluto,"- contestó él, -"sólo cada quincena, cuando pagan a los otros ayudantes, le daré a usted dos golpes, y usted debe aguantarlos."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El avaro estuvo realmente satisfecho, y pensó que así ahorraría así mucho dinero.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A la mañana siguiente, el nuevo ayudante debía comenzar a trabajar, pero cuando el maestro trajo la barra encendida, y el joven dio su primer golpe, el hierro voló a trozos, y el yunque se hundió tan profundamente en la tierra, que no había forma de sacarlo de nuevo. Entonces el avaro se puso enojado, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ah, pero así no puedo hacer ningún uso de usted, usted golpea demasiado poderosamente; ¿cuánto será por ese golpe?"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces dijo él,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sólo le daré a usted un pequeño golpe, esto es todo."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Y él levantó su pie, y le dio tal patada que el avaro se fue volando más de cuatro cargas del heno. Entonces él buscó la barra de hierro más gruesa en la herrería para él, la tomó como un palo en su mano y salió.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando él había andado durante algún tiempo, llegó a una pequeña granja, y preguntó al administrador si él no requiriría a un criado principal.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sí"-, dijo el administrador, -"puedo necesitar uno; usted parece un tipo fuerte que puede hacer mucho, ¿cuánto quiere como salario por un año?"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Él otra vez contestó que no quería ningún salario en absoluto, pero que cada año él le daría tres golpes, que él debería aguantar. El administrador estuvo satisfecho, ya que él, también, era un hombre codicioso.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

A la siguiente mañana todos los criados debían entrar al bosque, y cuando todos estaban listos, el criado principal estaba todavía en la cama. Entonces uno de ellos lo llamaba diciendo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Despierte, es la hora; vamos al bosque, y usted debe ir con nosotros."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ah,"- dijo él completamente aperezado y somnoliento, -"entonces ustedes pueden ir sólos; yo estaré de vuelta antes que cualquiera de ustedes."bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces los demás fueron donde el administrador, y le dijeron que el jefe todavía yacía en la cama, y no entraría al bosque con ellos. El administrador les dijo que  debían despertarlo otra vez, y decirle que fuera a enjaezar a los caballos. El jefe, sin embargo, dijo como antes,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ustedes pueden ir sólos; yo estaré de vuelta antes que cualquiera de ustedes."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Y luego él se quedó en la cama por dos horas más. Por fin se levantó de la cama, pero primero consiguió dos búshels de guisantes del desván, se hizo un caldo con ellos, lo comió a su paciencia, y cuando terminó, fue y enjaezó a los caballos, y se dirigió al bosque.  No lejos del bosque había  un barranco por el cual él tuvo que pasar, entonces primero condujo a los caballos, y luego los paró, y fue detrás del carro, tomó árboles y broza, e hizo una gran barricada, de modo que en adelante ningún caballo pudiera pasar.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando él entraba en el bosque, los demás ya regresaban con sus carros cargados para irse a casa; entonces dijo a ellos,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sigan, todavía llegaré a casa antes que ustedes."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Él apenas entró a la orilla del bosque, e inmediatamente arrancó de la tierra dos de los árboles más grandes, los lanzó en su carro, y dio vuelta. Cuando llegó a la barricada, los demás todavía estaban de pie allí, incapaces de pasar.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿Lo ven?,"- dijo él, -"si ustedes se hubieran quedado conmigo, regresarían a casa rápidamente, y habrían tenido otra hora más de sueño"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Él ahora trató de conducir, pero sus caballos no pudieron seguir por el camino, entonces él los desenjaezó, los puso arriba del carro, tomó los ejes en sus propias manos, y jaló todo, y él hizo todo esto tan fácilmente como si hubiera cargado plumas.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando ya había pasado, dijo a los demás,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Allí, ustedes ven, he sido más rápido que ustedes"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y siguió adelante, mientras que los demás tuvieron que quedarse donde estaban. Al llegar a la casa, él tomó uno de los árboles en su mano, lo mostró al administrador, y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¿No es esto un bulto fino de la madera?"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces dijo el administrador a su esposa,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"El criado es muy bueno, aunque él duerme realmente mucho tiempo, regresa a casa antes que los demás."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces el joven sirvió al administrador durante un año, y cuando estuvo concluído, y los otros criados recibían sus salarios, él dijo que ahora era el momento para tomar su parte también. El administrador, sin embargo, tuvo miedo de los golpes que él debía recibir, y seriamente le suplicó para perdonarlo de tenerlos; y más bien que él mismo sería el criado principal, y el joven debería ser el administrador.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"No"-, dijo el joven, -"no seré administrador, soy el criado principal, y permaneceré así, pero tomaré mi paga tal como convinimos."bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El administrador estaba anuente a darle todo lo que le exigiera, pero era inútil, el criado principal dijo no a todo. Entonces el administrador no sabía que hacer, y pidió posponerlo una quincena, ya que quería  encontrar algún camino para evitarlo. El criado principal consintió en esta solicitud. El administrador convocó a todos sus ayudantes para que meditaran sobre el asunto, y le dieran su consejo. Los ayudantes  reflexionaron durante mucho tiempo, pero por fin ellos dijeron que nadie estaba seguro de su vida con el criado principal, ya que él podría matar a un hombre tan fácilmente como un mosquito, y que lo que el administrador debería hacer era enviarlo a entrar al pozo y limpiarlo, y cuando él estuviera abajo, ellos rodarían una de las piedras de molino que estaban allí, y la dejarían  caer sobre su cabeza; y así nunca volvería a ver  la luz del día. El consejo sugerido complació al administrador, y el criado principal aceptó bajar al pozo.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando él ya estaba abajo en el fondo, ellos hicieron rodar la piedra de molino más grande y pensaron que le habían roto su cráneo, pero él gritó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Ahuyenten las gallinas del pozo, ya que rasguñan en la arena allá arriba, y lanzan los granos en mis ojos, de modo que yo no puedo ver."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Entonces el administrador gritó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sh-sh"-, imitando el espantar a las gallinas.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando el criado principal había terminado su trabajo, subió y dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Sólo miren qué hermosa corbata tengo,"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 y lo que contemplaban era la piedra de molino que él llevaba puesta alrededor de su cuello. El criado principal ahora quiso tomar su paga, pero el administrador de nuevo  pidió un retrazo de otra quincena. Los ayudantes se reunieron y aconsejaron al administrador que enviara al criado principal al molino encantado para moler el maíz antes de la noche, ya que de allí aún ningún hombre había vuelto alguna vez por la mañana vivo.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

La propuesta complació al administrador, y llamó al criado principal esa misma tarde, y le ordenó que llevara ocho búshels de maíz al molino, y lo moliera esa noche, ya que así había sido solicitado. Entonces el criado principal fue al desván, y puso dos búshels en su bolsillo derecho, y dos en su izquierdo, y tomó cuatro en una cartera, mitad en su espalda, y la mitad en su pecho, y así cargado fue al molino encantado. El molinero le dijo que él podría moler allí muy bien durante el día, pero no antes de la noche, ya que el molino estaba encantado, y que hasta ahora, quienquiera había entrado en él por la noche había sido encontrado muerto por la mañana.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El criado principal dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Yo lo manejaré, usted ya puede retirarse a descansar."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces él entró en el molino, y vació el maíz. A las once de la noche entró en el cuarto del molinero, y se sentó en el banco. Cuando ya se había sentado allí por un rato, de repente una puerta se abrió y una mesa grande entró, y en la mesa, se colocaron vino y carnes asadas, y además muchos alimentos buenos, pero todo aparecía solo, ya que no había nadie llevándolo. Después de esto las sillas se acomodaron, pero no se vio venir a nadie, hasta que de repente él contempló dedos  que manejaban cuchillos y tenedores, y ponían el alimento en los platos, pero fue lo único que consiguió ver. Cuando él tuvo hambre, y vio el alimento, también tomó un  lugar en la mesa, comió con aquellos invisibles que comían y lo disfrutó todo muy bien.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Cuando él ya había comido bastante, y los demás también habían vaciado completamente sus platos, él claramente oyó y vió que todas las velas fueron de repente apagadas, y como ahora todo estaba oscuro, él sintió algo como un golpe de  puño en el oído. Entonces él dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

"Si algo similar viene otra vez, le daré su buen golpe de regreso."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Y cuando recibió un segundo golpe en el oído, él reaccionó como lo ofreció. Y así siguió todo esto la noche entera. Él no aceptó nada sin devolverle el golpe, y  reembolsó todo con intereses, y su actuación no fue en vano. Al amanecer, sin embargo, todo cesó. Cuando el molinero se levantó, quiso mirar qué sucedió, y se preguntó si aquel estaría todavía vivo. Entonces el joven dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Me he hartado, he recibido algunos golpes en las orejas, pero he dado muchos más a cambio."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

El molinero se alegró, y dijo que el molino fue liberado ahora del encantamiento, y quiso darle mucho dinero como recompensa. Pero él dijo,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Dinero no, tengo bastante."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces él echó la masa en su espalda, se fue a casa, y dijo al administrador que ya  había hecho lo que él le había pedido hacer, y que ahora tomaría su paga. Cuando el administrador oyó aquello, quedó seriamente alarmado y completamente fuera de sí; caminaba para atrás y adelante en el cuarto, y gotas de transpiración se acumularon sobre su frente. Entonces abrió la ventana para tomar algún aire fresco, pero antes de que él se diera cuenta, el criado principal le había dado tal patada que voló por la ventana en el aire, y fue tan lejos y alto que nadie lo volvió a ver otra vez.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Entonces dijo el criado principal a la esposa del administrador,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"Si él no vuelve, usted debe tomar el otro golpe."-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 Ella gritó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡No, no, no puedo aguantarlo!,"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

y abrió la otra ventana, porque gotas de transpiración también corrían sobre su frente. Entonces él le dio tal patada que ella también, se fue volando, y como ella era más liviana llegó  mucho más alto que su marido. Su marido al verla pasar gritó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Acércate a mí!"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 pero ella contestó,bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

-"¡Ven tú a mí, yo no puedo ir a ti!"-bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Y ellos se cernieron allí en el aire, y no podían acercarse el uno al otro. Y si ellos todavía se ciernen en el aire o no, no lo sé, pero el gigante joven tomó su barra de hierro, y continuó su camino.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Enseñanza:bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Al hacer un contrato de trabajo, debe de valorarse y meditarse bien sobre las condiciones de la labor y del pago por dicha labor antes de aceptar las condiciones, para no lamentarse cuando ya es demasiado tarde. Esto tanto para quien da el trabajo como para quien lo recibe.bb2合肥翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 合肥翻译机构 专业合肥翻译公司 合肥翻译公司  
技术支持:合肥翻译公司  网站地图